Repertorio para el Domingo de Ramos

Cada celebración litúrgica tiene su propio "repertorio" que encontramos en los libros litúrgicos, en el caso de la Misa en el Leccionario y el Misal; como es muy posible que no todos conozcan las antífonas musicalizadas ofrezco primero los textos litúrgicos que deberían ser cantados y a continuación una posible selección de cantos, los cuales los encontraréis también mensualmente en la Revista Misa Dominical del CPL. Las iniciales corresponden a: MD (Cantoral de Misa Dominical); CLN (Cantoral Litúrgico Nacional); LS (Libro del Salmista).

Partiendo de que el Ordinario de la Misa debe ser siempre el texto oficial (Señor ten piedad, Gloria, Credo, Santo y Cordero de Dios)... me detendré solo en las partes del Propio de la Misateniendo presentes los textos del Misal y del LeccionarioPara facilitar la accesibilidad a los cantos los enlazaré a youtube, aunque soy consciente que la calidad interpretativa en la gran mayoría de los casos deja mucho que desear.


Procesión al lugar de la bendición de los ramos

Antífona (Cf. Mt 21, 9)
Hosanna al Hijo de David, bendito el que viene en nombre del Señor, el Rey de Israel. Hosanna en el cielo.


Hosanna filio Davide (gregoriano)

Procesión hasta la iglesia 

Antífona 1

Los niños hebreos, llevando ramos de olivo, salieron al encuentro del Señor, aclamando: Hosanna en el cielo.

Antífona 2

Los niños hebreos extendían mantos por el camino y aclamaban: Hosanna al Hijo de David, bendito el que viene en nombre del Señor.

Himno a Cristo Rey

¡Gloria, alabanza y honor!
¡Gritad Hosanna, y haceos como los niños hebreos al paso del Redentor!
¡Gloria y honor al que viene en el nombre del Señor!

- Gloria, alabanza y honor, CLN 158

Si el coro tiene la capacidad de interpretar algún motete polifónico también podría hacerlo, o incluso de manera alternada: con la antífona gregorina y las estrofas del salmo en español, por ejemplo: Pueri hebraeorum (gregoriano / M. Frisina) o Gloria Laus (gregoriano / M. Frisina)

Salmo responsorial

También en: MD 132 / CLN D34.

Versículo antes del Evangelio

V. Cristo se ha hecho por nosotros obediente hasta la muerte, y una muerte de cruz.
Por eso Dios lo exaltó sobre todo y le concedió el Nombre-sobre-todo-nombre. 

Ofertorio o presentación de dones

Se podría tener en silencio... ya que todavía estamos en Cuaresma. Pero si el coro tiene la capacidad de interpretar una antífona gregoriana esta debería ser: Improperium exspectavit cor meum (gregoriano) o un motete polifónico con este mismo texto como por ejemplo: Improperium exspectavit cor meum (G. P. de Palestrina)

Comunión

Antífona de comunión (Mt 26, 42)

Padre mío, si este cáliz no puede pasar sin que yo lo beba, hágase tu voluntad.


- Pater, si non potest (gregoriano)
- Oh rostro ensangrentado, MD 338 / CLN 102
- Pueblo mío, MD 346 / CLN 154
- Comiendo del mismo pan, MD 180 / CLN O27 



* Si alguna persona conoce otras versiones musicalizadas de estos textos litúrgicos puede incluirlas en los comentarios para enriquecer este repertorio.



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Anímate a comentar.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...